Поделиться новостью:

2015_Feb_12_IA5_Banner

Разведсводка #5: Выходим за рамки

10.02.2015 02:23

Агенты,

В прошлом году на выставке Игромир мы анонсировали, что Tom Clancy’s The Division будет полностью локализована на русский язык - включая субтитры, озвучку и меню. Но это только верхушка айсберга. Спешим сообщить, что игра будет включать более 20 языков, для половины из поддерживаемых регионов будет осуществлена полная локализация. И сегодня мы рады сообщить, что приложим максимум усилий к реализации амбициозного по меркам Ubisoft проекта.

Стремление к совершенству

Для нас словосочетание "предоставить наилучший игровой опыт" означает уделить огромное внимание локализации и обратить внимание на самые незначительные детали. Мы пообщались с Стефаном Петрицом, менеджером команды локализации проекта Tom Clancy’s The Division.

Ștefan Petrică - Localization Project Manager - Tom Clancy's The Division

Давайте начнем с основ: "Локализация - процесс адаптации видео игры к одному из целевых языков, рынков или к одной из культур. Наша цель - предоставить, ни больше ни меньше, наилучший игровой опыт, в независимости от того, в какой точке планеты вы играете!"

К каждому проекту привязана специальная команда, которая может варьироваться в размерах, в зависимости от масштаба проекта. Эта команда также координирует усилия с другими внешними и внутренними переводчиками. "Их работа - не только взаимодействовать со специалистами, студиями звукозаписи и бета-тестерами, но они также должны тесно сотрудничать с остальной командой разработчиков, чтобы убедиться в полноценной поддержке целевых языков движком и графическими составляющими игры, обеспечить эффективное тестирование локализованных версий."

Воплощение в жизнь игровой вселенной

Затем Стефан объяснил, насколько важна со стратегической точки зрения их работа для достижения глубокого погружения в игру. Ваша миссия как агента The Division - отвоевать Нью-Йорк. Наша игра не эксплуатирует тематику пост-апокалипсиса, скорее, наоборот, "кризиса", что дает игроку надежду на возрождение утраченного наследия и возвращение к привычному образу жизни.

Воплощать эту философию в жизнь помогает усиленное внимание к деталям с соблюдением всех нюансов: "Мы обязаны создать реалистичных персонажей, в которых хочется верить, мир, сложность которого нужно понять. Нью-Йорк - очень терпимый к многообразию культур город; прогулявшись по его улицам вы сможете услышать целую палитру языков и акцентов. Передать это уникальное ощущение присутствия в игре - задача не из легких для нас, поэтому мы ставим амбициозные цели перед командой локализаторов - быть креативными и применить свое знание культуры и языка лучшим из всех возможных образом".

Время перемен

В случае с The Division мы хотим достичь невозможного, даже если этому никогда прежде не уделялось максимального внимания в Ubisoft. Мы знаем, что сообщество говорящих на арабском языке игроков с нетерпением ждут выхода The Division, поэтому для нас было так важно поработать не только над субтитрами, но и над озвучкой и кастомизацией интерфейса и меню. "Мы хотим привлечь к игре как можно больше представителей разных культур и национальностей, и мы согласны обратить внимание на их просьбы и требования".

“Будьте уверены, мы не собираемся срезать путь. Мы всегда стремимся к достижению новых высот и обеспечению требуемого игроками качества. Поэтому, я надеюсь, когда вы запустите игру, то будете по крайней мере настолько же приятно удивлены, насколько и я!"

Мы не ценим ничего больше, чем поддержку и комментарии интернационального сообщества. Как всегда, хотим поблагодарить вас за активность.

Желаем удачи,
Команда разработчиков The Division

@aemond - Старший комьюнити-менеджер